5 de julio de 2017

Shimbalaiê - Maria Gadú


Hace cosa de un mes, nos pegamos una genial escapada mis amigos y yo, con motivo de una celebración. Hacía muchísimos años que no viajábamos juntos, y resultó como estaba previsto, una auténtica gozada. Allí, tranquilamente con el sol apretando, la buena música sonando, y las birritas refrescando, mi amigo Satrus, un crack de tío al que le gustan la música y las cosas buenas que ofrece la vida, me preguntó si conocía a Maria Gadú. La respuesta fue que no. Ni a ella, ni su música. Y nos pasamos aquella tarde poniéndole remedio. Escuchamos las canciones de aquella joven cantante y compositora brasileña. Desde entonces, han sido muchas las veces que he vuelto a aquellos días del sur, de la mano de la guitarrista Maria Gadú. Más de una vez he pensado en dejar alguna de sus canciones por aquí. Pero ninguna había caído aún. La razón es que mi fuerte nunca ha sido el portugués/brasileiro. Pero bueno, con la ayuda de un traductor, un poco de imaginación y algo de inventiva, Shimbalaiê se convierte en mi canción de hoy. Porque una buena canción, siempre merece ser escuchada (aunque la traducción vaya de aquella manera). Para mi amigo Satrus. Gracias por el descubrimiento y por ser tan crack! Un abrazote ;) Agur.


Maria Gadú es un joven cantante, compositora y multi instrumentista brasileña que desde muy temprana edad comenzó en el mundo de la música. En 2009, lanzó su primer álbum homónimo al mercado, María Gadú, el álbum de mi canción de hoy. Precisamente Shimbalaiê fue el single de presentación y una de las canciones que más éxitos le han reportado. A partir de ahí, una extensa carrera musical plagada de éxitos. En 2011 lanzó su segundo álbum de larga duración Mais uma página. Y en 2015 su último trabajo publicado hasta la fecha Guela.


Shimbalaiê

Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Natureza, deusa do viver a beleza pura do nascer. Uma flor brilhando à luz do sol pescador entre o mar e o anzol. Pensamento tão livre quanto o céu. Imagino um barco de papel. Indo embora pra não mais voltar. Tendo como guia Iemanjá. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Quanto tempo leva pra aprender que uma flor tem vida ao nascer. Essa flor brilhando à luz do sol, pescador entre o mar e o anzol. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Ser capitã desse mundo, poder rodar sem fronteiras. Viver um ano em segundos, não achar sonhos besteira. Me encantar com um livro que fale sobre vaidade. Quando mentir for preciso, poder falar a verdade. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar.. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar. Shimbalaiê, quando vejo o sol beijando o mar. Shimbalaiê, toda vez que ele vai repousar.

Traducción: Shimbalaiê

Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Naturaleza, diosa de vivir. La pura belleza del nacer. Una flor brillando a plena luz del sol. Un pescador entre el mar y el anzuelo. Pensamientos tan libres como el cielo. Imagino un barco de papel que se va para no volver jamás. Teniendo como guía a Yemayá. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Cuánto tiempo hace falta para darse cuenta de que una flor ya tiene vida al nacer. Esa flor, brillando a la luz del sol. Pescador entre el mar y el anzuelo. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Ser capitana de este mundo, poder rodar sin fronteras. Vivir un año en segundos y no pensar que los sueños no son más que tonterías. Encontrarme con un libro que hable de la vanidad. Cuando mentir es preciso, poder decir la verdad. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar. Shimbalaiê, cuando veo al sol besando el mar. Shimbalaiê, cada vez que él se va descansar.

Vídeo: Shimbalaiê - María Gadú

No hay comentarios:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Regalazo pintado por illeR para el pequeño H

Visitas último mes

Estadísticas:

- Año 2011: 432.365 visitas. (Total: 989.562 visitas)
- Año 2012: 451.868 visitas. (Total 1.441.430 visitas).
- Año 2013: 510.123 visitas. (Total 1.951.553 visitas).
- Año 2014: 522.416 visitas. (Total 2.473.967 visitas).
- Año 2015: 499.105 visitas. (Total 2.973.072 visitas).
- Año 2016: 616.183 visitas. (Total 3.589.255 visitas).
- Año 2017: 348.466 visitas hasta Agosto. (Total 3.937.721 visitas).
------------------------------
* Mayor número visitas mes: 68.562 visitas (Abril 17).

.

.
Dibujazos de illeR en dtos. colores