En apenas unas horas, 19 de enero. Víspera de San Sebastián. Sin duda, uno de los días más grandes y emocionantes del año, para cualquier donostiarra. Pero este martes por la noche, sin duda resultará distinto. Un poco más triste. No habrá cenas rodeados de amigos. Tampoco tocaremos a las 00:00 en las calles, ataviados con los uniformes habituales. Ni serán 24 horas de fiesta increíbles en la calles de nuestra ciudad, inundadas a todas horas de gente disfrutando de las marchas de Raimundo Sarriegui. El día de San Sebastián, el 20 de enero, sin duda es uno de los días más grandes del año y como decía más emocionantes. Entiendo que para los no autóctonos, ver como un montón de gente vestida de soldados/aguadoras y de cocineros, aporreando un tambor / barril, ni frío ni calor. Pero para un donostirarra, es pura magia. Algo que mamas ya desde pequeño en la tamborrada infantil en el colegio. Tampoco podrán desfilar los más pequeños por las calles. Así que mi canción de hoy, es para todas y cada una de esas canciones, que habitualmente acabamos saturados de escuchar el día 21 después de tanto tocar. Las tocaremos de otra manera, en casa, con la family. Así que las dejo casi todas, para tod@s l@s donostiarras. Gora Donosti! ;) Agur!
Marcha de San Sebastián - Raimundo Sarriegui
GU ERE BAI¡
GU BETI POZEZ,
BETI ALAI
SEBASTIAN BAT BADA ZERUAN
DONOSTI(A) BAT BAKARRA MUNDUAN
(H)URA DA SANTUA
(E)TA (H)AU DA (H)ERRIA
(H)ORRA ZER DEN GURE DONOSTIA
(H)IRUTXULOKO
GAZTELUPEKO
JOXEMARITAR ZA(H)AR ETA GAZTE. (Berriz)
KALERIK KALE
DANBORRA JOAZ
UMORE ONA ZABALTZEN
(H)OR DI(H)OAZ
JOXE MARI¡
GAURTANDIK GERORA
PENAK ZOKORA
FESTARA¡
DANTZARA¡
DONOSTIARREI OI(H)U
EGITERA GATOZ
POZALDIZ
I(H)AUTERIAK DATOZ¡ (Berriz)
BAGERA...¡
GU ERE BAI¡
GU BETI POZEZ,
BETI ALAI
Traducción: Marcha de San Sebastián
Aquí estamos!
Nosotros también
siempre contentos,
¡siempre alegres!
Hay un Sebastián en el cielo
un único San Sebastián en el mundo.
Nosotros también
siempre contentos,
¡siempre alegres!
Hay un Sebastián en el cielo
un único San Sebastián en el mundo.
Él es el santo y éste es el pueblo
¡he ahí lo que es nuestro San Sebastián!
De (la sociedad) Irutxulo,
de (la sociedad) Gaztelupe
Joxemari, el viejo y el joven
Joxemari, el viejo y el joven
de calle en calle
tocando el tambor
van extendiendo
el buen humor
¡Joxemari!
De hoy en adelante
las penas fuera
¡A divertirse!
¡A bailar!
¡he ahí lo que es nuestro San Sebastián!
De (la sociedad) Irutxulo,
de (la sociedad) Gaztelupe
Joxemari, el viejo y el joven
Joxemari, el viejo y el joven
de calle en calle
tocando el tambor
van extendiendo
el buen humor
¡Joxemari!
De hoy en adelante
las penas fuera
¡A divertirse!
¡A bailar!
Hacemos un llamamiento a todos los donostiarras
¡Estad contentos!
¡Vienen los Carnavales! Aquí estamos!
Nosotros también
siempre contentos,
¡siempre alegres!
¡Estad contentos!
¡Vienen los Carnavales! Aquí estamos!
Nosotros también
siempre contentos,
¡siempre alegres!
Tatiago
Diana
Iriyarena
Polka
Retreta
Au dek au
Gau ibilera
Caballería de viejas
Caballería de gallos
Ataque de herriko semes
Vídeo: Marcha de San Sebastián - Raimundo Sarriegui.