Mostrando entradas con la etiqueta Louis Armstrong. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Louis Armstrong. Mostrar todas las entradas

1 de noviembre de 2017

What a Wonderful World - Louis Armstrong



Empezamos el mes de Noviembre. Y como lo prometido es deuda, intentaré musicalizar todos y cada unos de los días de este mes. Que mi canción de hoy vuelva a ser lo que era. Una canción diaria, al menos durante estos treinta días. No estoy muy convencido de poder conseguirlo, pero bueno, con mi canción de hoy, ya sólo quedan ya 29 temones por aparecer por aquí, para conseguirlo ;) Mi canción de hoy, es para todo un himno de la humanidad. Una canción tranquila, que inspira optimismo, buen rollo y serenidad. What a Wonderful World, es una joya de canción, que el gran Louis Armstrong interpretó por primera vez en 1967, con un clima político y racial complicado, dando un punto de vista optimista y esperanzador a la situación. Qué grande era este hombre! Imposible que no se me dibuje una sonrisa en la cara, cada vez que le veo interpretar sus canciones con tanto carisma y tanta calidad. Hay veces que parece que se le salen los ojos de las órbitas y los mofletes de la cara. Un grande, sin duda. Con este temazo me voy. 8)


Louis Daniel Armstrong, también conocido como Satchmo y Pops, fue un genial trompetista y cantante estadounidense de jazz (Nueva Orleans, 4/8/1901). Sin duda una de las figuras más carismáticas e innovadoras de la historia del jazz y, probablemente, su músico más popular. Gracias a sus habilidades musicales y a su brillante personalidad, transformó el jazz desde su condición inicial de música de baile con raíces folclóricas en una forma de arte popular. Aunque en el arranque de su carrera cimentó su fama sobre todo como cornetista y trompetista, más adelante sería su condición de vocalista la que le consagraría como una figura internacionalmente reconocida y de enorme influencia para el canto jazzístico. Todo un crack, que con una treintena de discos a sus espaldas. Normal que el aeropuerto de Nueva Orleans lleve su nombre!



What a Wonderful World - Louis Armstrong.



I see trees of green, red roses too. I see them bloom for me and you, and I think to myself what a wonderful world. I see skies of blue and clouds of white. The bright blessed day, the dark sacred night, and I think to myself what a wonderful world. The colors of the rainbow, so pretty in the sky, are also on the faces of people going by. I see friends shaking hands, saying "how do you do?" They´re really saying, I love you. I hear babies crying, I watch them grow. They´ll learn much more than I´ll never know. And I think to myself what a wonderful world, Yes I think to myself... What a wonderful world.


Traducción: What a Wonderful World

Veo árboles verdes, y rosas rojas también. Las veo florecer para ti y para mi y pienso para mis adentros ... Qué mundo más maravilloso! Veo cielos azules y nubes blancas. El brillo de un bendito día, la oscuridad de una noche sagrada. Y pienso para mis adentros ... Qué mundo más maravilloso! Los colores del arco iris, tan bonitos sobre el cielo. También está en las caras de la gente que lo miran al pasar. Veo amigos que estrechan sus manos, y al decir ¿Cómo te va? realmente lo que dicen es: Te quiero. Escucho bebés llorar, y los veo crecer. Aprenderán mucho más de lo que yo jamás sabré, y pienso para mis adentros ... Qué mundo mas maravilloso. Sí, pienso para mi mi mismo... Qué mundo más maravilloso!


Vídeo: What a Wonderful World - Louis Armstrong (live).

14 de noviembre de 2015

La Vie en rose - Edith Piaf & Louis Armstrong




La Vie en Rose - Edith Piaf



 .
Des yeux qui font baiser les miens, un rire qui se perd sur sa bouche, Voila le portrait sans retouche. De l'homme auquel j'appartiens. Quand il me prend dans ses bras. Il me parle tout bas, je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, des mots de tous les jours, et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur. Une part de bonheu. Dont je connais la cause. C'est lui pour moi. Moi pour lui, dans la vie, il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et des que je l'apercois alors je sens en moi mon coeur qui bat. Des nuits d'amour a ne plus en  finir. Un grand bonheur qui prend sa place, des ennuis des chagrins, des phases. Heureux, heureux a en mourir. Quand il me prend dans ses bras il me parle tout bas, je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, des mots de tous les jours, et ca me fait quelque chose. Il est entre dans mon coeur une part de bonheur don't je connais la cause. C'est toi pour moi. Moi pour toi dans la vie, il me l'a dit, l'a jure pour la vie. Et des que je l'apercois alors je sens en moi mon coeur qui bat.


Traducción: La Vie en Rose
.
Unos ojos que hacen bajar los míos. Una sonrisa que se pierde en su boca. He aquí el retrato sin retoques del hombre a quien pertenezco. Cuando él me toma en sus brazos y me susurra, veo la vida en rosa. Me dice palabras de amor, todos los días y eso me hace sentir. Él consigue introducir en mi corazón felicidad sin conocer la causa. Él es para mí. Yo soy para él. Me lo ha dicho, lo juró por la vida. Tan pronto lo vi, entonces sentí que mi corazón latía. Las noches de amor interminables, una gran felicidad. Las penas, las tristezas, las fases felices, felices hasta morir. Cuando él me toma en sus brazos y me susurra, veo la vida en rosa. Él me dice palabras de amor, todos los días y eso me hace sentir algo. Él consigue introducir en mi corazón felicidad sin conocer la causa. Él es para mí. Yo soy para él. Me lo ha dicho, lo juró por la vida. Tan pronto lo vi, entonces sentí que mi corazón latía.

 La Vie en Rose - Louis Amstrong


Hold me close and hold me fast, the magic spell you cast, this is la vie en rose. when you kiss me heaven sighs and thow i close my eyes, i see la vie en rose. When you press me to your heart. I'm in a world apart, a world where roses bloom and when you speak, angels sing from above, everyday words seem to turn into love songs. Give your heart and soul to me and life will always be la vie en rose.

15 de marzo de 2010

What a wonderful world - Louis Armstrong

Después de un fin de semana largo y demoledor 8), hoy necesito una canción tranquila, bonita, que inspire buen rollo y optimismo, para poder afrontar esta corta, pero dura semana 8) . What a wonderful world, es mi canción de hoy! Canción que el gran Louis Armstrong interpretó por primera vez en 1967, con un clima político y racial complicado, dando un punto de vista optimista y esperanzador a la situación. Justo lo que necesito hoy, porque si los lunes son duros, éste .... Siempre me ha encantado e impactado este hombre. Canta y toca mejor que bien, pero lo que más me alucina es ver cómo lo hace. Es imposible no sorneir al verle. Cantaba siempre con una gran sonrisa en su cara, y al tocar parecía que se le salían los ojos y los mofletes de la cara. Qué grande, señor Armstrong! Gracias 8)

Artista: Louis Armstrong

Louis Daniel Armstrong, también conocido como Satchmo y Pops, fue un genial trompetista y cantante estadounidense de jazz (Nueva Orleans, 4/8/1901). Sin duda una de las figuras más carismáticas e innovadoras de la historia del jazz y, probablemente, su músico más popular. Gracias a sus habilidades musicales y a su brillante personalidad, transformó el jazz desde su condición inicial de música de baile con raíces folclóricas en una forma de arte popular. Aunque en el arranque de su carrera cimentó su fama sobre todo como cornetista y trompetista, más adelante sería su condición de vocalista la que le consagraría como una figura internacionalmente reconocida y de enorme influencia para el canto jazzístico. Todo un crack, que con una treintena de discos a sus espaldas. Normal que el aeropuerto de Nueva Orleans lleve su nombre!


What a wonderful world


I see trees of green, red roses too. I see them bloom for me and you, and I think to myself what a wonderful world. I see skies of blue and clouds of white. The bright blessed day, the dark sacred night, and I think to myself what a wonderful world. The colors of the rainbow, so pretty in the sky, are also on the faces of people going by. I see friends shaking hands, saying "how do you do?" They´re really saying, I love you. I hear babies crying, I watch them grow. They´ll learn much more than I´ll never know. And I think to myself what a wonderful world, Yes I think to myself... What a wonderful world.


Traducción: What a wonderful world

Veo árboles verdes, y rosas rojas también. Las veo florecer para ti y para mi y pienso para mis adentros, Qué mundo más maravilloso! Veo cielos azules y nubes blancas. El brillo de un bendito día, la oscuridad de una noche sagrada. Y pienso para mis adentros, Qué mundo más maravilloso! Los colores del arco iris, tan bonitos sobre el cielo, pero también están en las caras de la gente que lo miran al pasar. Veo amigos que estrechan sus manos, y al decir "Cómo te va?" realmente lo que dicen es: Te quiero. Escucho bebés llorar, y los veo crecer. Aprenderán mucho mas de lo que yo sabré jamás, y pienso para mis adentros, Qué mundo mas maravilloso. Sí, pienso para mi mi mismo, Qué mundo más maravilloso!


Vídeo: What a wonderful world - Louis Armstrong


Visitas último mes

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Canciones Mi canción de hoy en Spotify 2011-2024

Estadísticas:

- Año 2011: 432.365 visitas.
- Año 2012: 451.868 visitas.
- Año 2013: 510.123 visitas.
- Año 2014: 522.416 visitas.
- Año 2015: 499.105 visitas.
- Año 2016: 616.183 visitas.
- Año 2017: 505.424 visitas.  
- Año 2018: 416.244 visitas. 
- Año 2019: 358.723 visitas.
- Año 2020: 409.042 visitas.
- Año 2021: 579.692 visitas.
- Año 2022: 365.831 visitas.
- Año 2023: 89.785 visitas hasta mayo.
--------------------------------------
TOTAL VISITAS 6.311.139 visitas.
--------------------------------------
Mayor número visitas mes: 83.073 visitas (Oct.21).

 

Mi canción de hoy

Mi canción de hoy
Dibujazos de illeR en dtos. colores

Regalazo pintado por illeR para el pequeño H