Puede que cuando salga del conciertazo de hoy (Calexico+Depedro), mi canción de hoy sea otra, pero llevo todo el día con ésta canción de La hermanísima! En 2005, Martha Wainwright publicó un discazo que lleva por título, su mismo nombre. Gran disco con ésta gran canción, Far away, que me flipa y que abría dicho álbum. En 2008, Rebeca Jiménez lanzó su primer álbum. Desde la primera escucha, ya me pillé con éste álbum. Para mí de lo mejores del año. Cada canción me parecía mejor, y la sorpresa llegó al escuchar Avión en picado, era una versión propia del Far away de Martha. Hoy dejo las dos canciones, porque no tienen desperdicio. 2 mujeres que viven un poco a la sombra de sus respectivos herman@s, pero con un arte y un talento espectacular. 2 pedazo cantantes compartiendo canción para mi día de hoy, pero en diferente idioma y distinta interpretación. Ésta en concreto, se la voy a dedicar a Mikel por su gran blog, del que tanto aprendo, y que tanto me gusta, el sonido de lo inevitable. Gracias! ( 1 muestra del 2º).
Artista: Martha Wainwright
Far away
Martha Wainwright es una artista que fusiona a la perfeción el folk, el rock y la cancion de autor. Compone y canta sus propias canciones. Una singer - songwriter de las buenas, vamos. Canadiense- Norte americana, y con ascendencia irlandesa. Hija del gran cantante de folk americano Loudon Wainwright III, y de la canadiense Kate McGarrigle. Junto con su hermano mayor, el grandísimo Rufus Wainwright, creció en Quebec en un ambiente que ayudó a fomentar su creatividad musical. En 1997, publicó su primer álbum, aunque sin mucha repercusión mediática. Llevaba por título, Ground Floor. En 2005 se marcó un auténtico discazo, que llevaba por título su propio nombre, Martha Wainwright. Para muestra, mi canción de hoy. Y ya en éste último año, ha publicado su tercer trabajo, I know you´re married but I´ve got feelings too, también de muchísima calidad.
Far away
Far away. In some lovely way I hear your call. Whatever happened to them all? Whatever happened to us all? I know that we've never met before, but that was then, and now I need you more. Is someone here keeping the score? Is there only dying at your door? Taking me down off this cross. Lay me down, down, down in the dust Whoa, love, take my hand across the crowd. I have been digging underground. What'er remains is yet to be found. I have no children. I have no husband. I have no reason, to be alive. Oh, give me one. Green grass blades are all on fire. I own the crack that's in the wind. From your window I see bars & the birds. They sing & they sing & they sing & they sing, and the dogs. They bark & they bark & they bark & they bark & they bark. Ah... Whatever happened to them all? Whatever happened to us all? Annie had two young baby boys, and Jimi went crazy, crazy, crazy late last fall. Ah...
Traducción : Lejos - Martha Wainwright
Lejos, de alguna preciosa manera, escucho tu llamada. ¿Que les pasó a todos? ¿Que nos pasó a todos? Sé que nunca antes nos habíamos conocido, pero eso fue entonces. Ahora te necesito. ¿Hay alguien aquí impidiéndolo?¿Se trata sólo de que muera por tí? Sacándome fuera de esto, me dejas tirada muy muy abajo mordiendo el polvo. Ay amor, échame una mano entre toda esta multitud, porque he escavado mucho bajo tierra. Lo que me recuerda que todavía no he encontrado nada. No tengo hijos, ni marido, ni ninguna razón para vivir, porfavor, dame una razón. Las verdes hojas están ardiendo, y soy la culpable de la grieta que hay en la ventana. Desde tu ventana, veo las barras y los pájaros cantan y cantan y siguen cantando. Y los perros ladran y ladran y siguen ladrando. Ay, ¿Qué les pasó a todos?¿Qué nos pasó a nosotros? Annie tuvo dos niños pequeños y Jimi se volvió loco, loquísimo el pasado otoño. Ay!
Video: Far away - Martha Wainwright (directo)