Mostrando entradas con la etiqueta Sam Smith. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sam Smith. Mostrar todas las entradas

26 de marzo de 2018

Get Here - Sam Smith


La mejor forma de cerrar el día, a estas deshoras, es con una bonita y tranquila canción, interpretada por el singer songwriter inglés Sam Smith. Realmente no se trata de una nueva composición del brtiánico, incluida en The Thrill Of It All, su último trabajo estrenado a finales del pasado año. Esta canción llamada Get Here, tiene sus años. Sam Smith ha publicado un precioso cover de una balada escrita por la cantante y compositora estadounidense Brenda Russell. La vocalista estadounidense Oleta Adams fue la encargada de popularizarla, al grabar esta canción, convirtiéndola en todo un bombazo internacional. Dejo aquí las dos versiones, pero mi canción de hoy, al menos esta noche, es para la versión que ha publicado este mismo año el Sr. Smith. Quizás resulte más pausada y sosegada. Puede también que sea menos espectacular. Pero me gusta más  ;) Agur!


Samuel Frederick Smith, más conocido como Sam Smith, es un joven cantante y compositor británico, nacido en Londres, que empezó a temprana edad en el mundo de la música. En octubre de 2012, saltó a la fama cuando apareció en el sencillo «Latch» de Disclosure, y distintas colaboraciones. En 2014 recibió el Brit de los críticos por su destreza vocal, y el Grammy al mejor artista novel, álbum del año pop vocal y grabación del año. En los Premios Brit 2015 ganó los premios artista revelación británico. En 2016 Smith recibió el Globo de Oro y el Óscar a la mejor canción original por la canción Writing's on the Wall, de la película Spectre. Todo esto, únicamente con un único álbum en el mercado, In the Lonely Hour (2014). En 2017 acaba de lanzar su nuevo álbum de estudio The Thrill Of It All.



Get Here - Sam Smith.


You can reach me by railway You can reach me by trail-way You can reach me on an aeroplane You can reach me with your mind You can reach me by caravan Cross the desert like an Arab man I don't care how you get here, just get here if you can You can reach me by sailboat Climb a tree and swing rope to rope Take a sled and slide down slow, into these arms of mine You can jump on a speedy colt Cross the border in a blaze of hope I don't care how you get here, just get here if you can There are hills and mountains between us Always something to get over If I had my way, surely you would be closer I need you closer You can windsurf into my life Take me up on a carpet ride You can make it in a big balloon But you better make it soon You can reach me by caravan Cross the desert like an Arab man I don't care how you get here, just get here if you can Oh, I don't care how you get here, just get here if you can Get here if you can.


Traducción: Get Here

Puedes llegar hasta mí en tren. Puedes llegar hasta dónde esté por el camino. Puedes llegar hasta mí en avión. Puedes alcanzarme con tu mente. Puedes llegar a mí en caravana, cruzando el desierto como un árabe. No me importa cómo llegues, pero ven hasta aquí si puedes. Puedes alcanzarme en un velero. Subir a un árbol y balancearte de liana en liana. Montar en trineo y deslizarte lentamente hasta mis brazos. Puedes cabalgar sobre un potro veloz. Cruzar la frontera con el resplandor de la esperanza. No me importa cómo llegues, pero van hasta aquí si puedes. Hay colinas y montañas entre nosotros. Siempre habrá algo que superar. Si estuviera en mi mano, ten por seguro que estarías más cerca. Te necesito más cerca.  Puedes surfear hasta mi vida, llevarme de viaje en alfombra. Puedes hacerlo en un gran globo Pero será mejor que lo hagas pronto. Puedes llegar a mí en caravana, cruzando el desierto como un árabe. No me importa cómo llegues, pero ven hasta aquí si puedes. No me importa cómo lo hagas, pero ven a mí si puedes.

Vídeo: Get Here - Oleta Adams (live).

16 de noviembre de 2017

Too Good At Goodbyes - Sam Smith

Mi canción de hoy es para todo un temón de Sam Smith. Ya me convenció la propuesta musical de este genial singer songwriter inglés en el primero de sus álbumes, In the lonely hour. Este año, acaba de publicar su segundo trabajo de larga duración, The Thrill Of It All, con el que vuelve a convencerme (y de qué manera). Mi canción de hoy, es precisamente para el single de presentación del mismo, Too Good At Goodbyes. Este temazo con ese aura triste en la que se bandea a la perfección el Sr. Smith, fue la canción elegida para presentar este nuevo trabajo que ha visto la luz este mes de noviembre, y la mía para cerrar este frío día. ;) Agur!



Samuel Frederick Smith, más conocido como Sam Smith, es un joven cantante y compositor británico, nacido en Londres, que empezó a temprana edad en el mundo de la música. En octubre de 2012, saltó a la fama cuando apareció en el sencillo «Latch» de Disclosure, y distintas colaboraciones. En 2014 recibió el Brit de los críticos por su destreza vocal, y el Grammy al mejor artista novel, álbum del año pop vocal y grabación del año. En los Premios Brit 2015 ganó los premios artista revelación británico. En 2016 Smith recibió el Globo de Oro y el Óscar a la mejor canción original por la canción Writing's on the Wall, de la película Spectre. Todo esto, únicamente con un único álbum en el mercado, In the Lonely Hour (2014). En 2017 acaba de lanzar su nuevo álbum de estudio The Thrill Of It All.



Too Good At Goodbyes - Sam Smith.



You must think that I'm stupid. You must think that I'm a fool. You must think that I'm new to this, but I have seen this all before. I'm never gonna let you close to me, even though you mean the most to me. 'Cause every time I open up, it hurts. So I'm never gonna get too close to you. Even when I mean the most to you. In case you go and leave me in the dirt. But every time you hurt me, the less that I cry, and every time you leave me, the quicker these tears dry, and every time you walk out, the less I love you. Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true. I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes). I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes). I know you're thinking I'm heartless. I know you're thinking I'm cold. I'm just protecting my innocence. I'm just protecting my soul. I'm never gonna let you close to me, even though you mean the most to me. 'Cause every time I open up, it hurts. So I'm never gonna get too close to you. Even when I mean the most to you, in case you go and leave me in the dirt. But every time you hurt me, the less that I cry, and every time you leave me, the quicker these tears dry, and every time you walk out, the less I love you. Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true. I'm way to good at goodbyes (I'm way to good at goodbyes). I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes). No way that you'll see me cry (No way that you'll see me cry). I'm way too good at goodbyes (I'm way too good at goodbyes). No (I'm way too good at goodbyes). No (I'm way too good at goodbyes), (No way that you'll see me cry), (I'm way too good at goodbyes). 'Cause every time you hurt me, the less that I cry, and every time you leave me, the quicker these tears dry. And every time you walk out, the less I love you. Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true. I'm way too good at goodbyes


Traducción: Too Good At Goodbyes


Debes pensar que soy estúpido. Debes pensar que soy idiota. Debes pensar que todo esto es nuevo para mi, pero ya he vivido todo esto antes. Nunca dejaré que te acerques lo suficiente a mí, a pesar de que signifiques mucho para mí. Porque cada vez que me abro, duele. Así que no me acercaré lo suficiente a ti, a pesar de que signifique mucho para ti. En caso de que te vayas y me dejes en tierra, cada vez que me hagas daño, menos lloraré. Y cada vez que me vuelvas a dejar, más rápido mis lágrimas se secarán. Cada vez que me abandones, menos te querré. Cariño, no tenemos ninguna oportunidad, es triste pero así es. Soy demasiado bueno para las despedidas. Soy demasiado bueno para las despedidas. Sé que estás pensando que no tengo corazón. Sé que estás pensando que soy frío. Pero solamente estoy protegiendo mi inocencia. Solamente estoy protegiendo mi alma. Nunca dejaré que te acerques a mí. A pesar de que signifiques mucho para mí, porque cada vez que me abro, duele. No me voy a acercar mucho a ti, a pesar de que signifique mucho para ti. En caso de que te vayas y me dejes en tierra, y cada vez que me hagas daño, menos lloraré. Y cada vez que me vuelvas a dejar, más rápido mis lágrimas se secarán. Cada vez que me abandones, menos te querré. Cariño, no tenemos otra oportunidad, es triste pero así es. Soy demasiado bueno para las despedidas. Soy demasiado bueno para las despedidas. No me verás llorar. Soy demasiado bueno para las despedidas. No lo soy. No lo harás. Cada vez que me hagas daño, menos lloraré. Y cada vez que me vuelvas a dejar, más rápido mis lágrimas se secarán. Cada vez que me abandones, menos te querré. Cariño, no tenemos ninguna oportunidad, es triste pero así es. Soy demasiado bueno para las despedidas. 

.
Vídeo: Too Good At Goodbyes - Sam Smith.

19 de julio de 2016

I'm Not The Only One - Sam Smith


Me gusta esta canción de Sam Smith llamada I'm Not The Only One. Hoy me ha dado especialmente por ella, y me he quedado anclado en su melodía, así que mi canción de hoy sólo podía ser para I'm Not The Only One, incluida en su álbum In the Lonely Hour. Así, de primeras, la primera vez que escuché esta canción y la voz de Sam  Smith, me imaginé al cantante londinense, como un un joven afroamericano con bigotillo fino, que grabó está canción allá por los años setenta en la Motown. Imaginación al poder. Pero no, todo lo contrario. La sorpresa fue mayúscula al descubrir que se trataba de un joven nacido en 1992, en Londres... vamos, que soy un hacha. En fin, que ya sea joven o viejo, norteamericano o europeo, blanco o negro, me sigue gustando la canción, así que aquí la dejo cerrar este martes raro con calor para dar y regalar. Para Bea que hacía mucho que no le dedicaba una canción ;) Agur.




Samuel Frederick Smith, más conocido como Sam Smith, es un joven cantante y compositor británico, nacido en Londres, que empezó a temprana edad en el mundo de la música. En octubre de 2012, saltó a la fama cuando apareció en el sencillo «Latch» de Disclosure, y distintas colaboraciones. En 2014 recibió el Brit de los críticos por su destreza vocal, y el Grammy al mejor artista novel, álbum del año pop vocal y grabación del año. En los Premios Brit 2015 ganó los premios artista revelación británico. En 2016 Smith recibió el Globo de Oro y el Óscar a la mejor canción original por la canción Writing's on the Wall, de la película Spectre. Todo esto, únicamente con un único álbum en el mercado, In the Lonely Hour (2014).


I'm Not The Only One


You and me we made a vow for better or for worse. I can't believe you let me down, but the proof is in the way it hurts. For months on end I've had my doubts denying every tear. I wish this would be over now but I know that I still need you here. You say I'm crazy cause you don't think I know what you've done. But when you call me baby, I know I'm not the only one. You've been so unfaithful now sadly I know why, Your heart is unobtainable even though you don't share mine. You say I'm crazy cause you don't think I know what you've done. But when you call me baby, I know I'm not the only one. I have loved you for many years maybe I am just not enough. You've made me realise my deepest fear by lying and tearing us up. You say I'm crazy cause you don't think I know what you've done. But when you call me baby, I know I'm not the only one. I know I'm not the only one. I know I'm not the only one. I know I'm not the only one. And I know I know I'm not the only one.



Traducción: I'm Not The Only One

Tú y yo hicimos una promesa en los buenos y malos momentos. No puedo creer que me falles ahora, pero salta a la vista y duele de veras. Durante mucho tiempo tuve mis dudas que negaba con cada lágrima. Me gustaría que esto hubiera acabado ya, pero sé que todavía te necesito aquí. Dices que estoy loco,  porque tú no crees que yo sé lo que has hecho. Pero cuando me llamas cariño, sé que no soy el único al que se lo dices. Has estado tan poco accesible, ahora tristemente sé por qué. Tu corazón es imposible de obtener a pesar de que Dios sabe que tú tienes el mío. Dices que estoy loco,  porque tú no crees que yo sé lo que has hecho. Pero cuando me llamas cariño, sé que no soy el único al que se lo dices. Te he querido durante un montón de años, pero tal vez yo no sea lo suficiente. Me has hecho darme cuenta de mi miedo más profundo, mintiéndome y haciéndonos pedazos. Dices que estoy loco,  porque tú no crees que yo sé lo que has hecho. Pero cuando me llamas cariño, sé que no soy el único al que se lo dices. Yo sé que no soy el único, lo sé, sé que no soy el único.

Vídeo: I'm Not The Only One - Sam Smith
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Regalazo pintado por illeR para el pequeño H

Visitas último mes

Estadísticas:

- Año 2011: 432.365 visitas. (Total: 989.562 visitas)
- Año 2012: 451.868 visitas. (Total 1.441.430 visitas).
- Año 2013: 510.123 visitas. (Total 1.951.553 visitas).
- Año 2014: 522.416 visitas. (Total 2.473.967 visitas).
- Año 2015: 499.105 visitas. (Total 2.973.072 visitas).
- Año 2016: 616.183 visitas. (Total 3.589.255 visitas).
- Año 2017: 505.424 visitas. (Total 4.094.679 visitas).
- Año 2018: 416.244 visitas. (Total 4.510.923 visitas).
- Año 2019: 358.723 visitas. (Total 4.869.646 visitas).
- Año 2020: 257.886 hasta Julio 20. (Total 5.127.532 visitas)
------------------------------
* Mayor número visitas mes: 68.562 visitas (Marzo 18).

.

.
Dibujazos de illeR en dtos. colores