7 de noviembre de 2016

By Your Side - Sade


Hoy me apetece recuperar un clásico. Un señor temazo en toda regla de una gran diva de la música. Mi canción de hoy pertenece a esa guapísima cantante británico nigeriana llamada Sade. Pensaba que ya había caído por aquí, pero la sorpresa ha sido mayúscula al descubrir que nunca antes  había dejado ningún temón de esta mujer por aquí. Su álbum Lovers Rock, es uno de esos discazos que no tienen fecha de caducidad, y al que uno siempre vuelve. Recurro a él en muchísimas ocasiones, y siempre es un gustazo quedarse a vivir en él cuando buscas buena música sosegada. Mi canción de hoy, es para el tema encargado de abrir el álbum, un genial temón que no necesita presentación, By Your Side. Perfecto para cerrer el día de hoy. Agur ;)




Helen Folasade Adu, más conocida como Sade es una cantante y compositora británico-nigeriana (de madre británica y padre nigeriano). Sus inicios en la música, la llevó a cantar en un grupo funky de cierto carácter latino, que respondía al nombre de Arriba. Desde ese momento descubrió un extraño placer al escribir letras. Más tarde, esta banda pasó a llamarse Pride, y luego cambió a Sade (abreviatura de Folasade). Y con Sade comenzó a conocerse también a su vocalista. La banda consigue firmar un contrato en 1984 y se convierte en el espectáculo de los clubs de la capital inglesa, en gran parte gracias a la belleza de su cantante. En 1984, su primer sencillo "Your love is king" pasó a ser un éxito y así, súbitamente, Sade se convirtió también en un símbolo. Discografía: Diamon Life (1984); Promise (1985); Stonger Than Pride (1988); Love Deluxe (1992); Lovers Rock (2000); Soldier of Love (2010); The Ultimate Collection (2011).


By Your Side

You think I'd leave your side, baby, you know me better than that. Think I'd leave you down when you're down on your knees, I wouldn't do that. I'll tell you you're right when you're wrong and if only you could see into me. Oh, when you're cold I'll be there, hold you tight to me. When you're on the outside, baby, and you can't get in, I will show you, you're so much better than you know. When you're lost, you're alone and you can't get back again, I'll find you, darling, and I'll bring you home. If you want to cry, I am here to dry your eyes. And in no time, you'll be fine. You think I'd leave your side, baby. You know me better than that, you think I'd leave you down when you're down on your knees. I wouldn't do that. I'll tell you you're right when you're wrong and if only you could see into me. Oh, when you're cold I'll be there, hold you tight to me. Oh, when you're low I'll be there by your side, baby. Oh, when you're cold I'll be there, hold you tight to me. Oh, when you're low I'll be there by your side, baby.


Traducción: By Your Side


¿Piensas que dejare de estar algún día a tu lado? Cariño me conoces mejor que todo eso. ¿Piensas que sería capaz de abandonarte cuando te vengan mal dadas? Nunca haría tal cosa. Te diré que estás en lo cierto aunque estés equivocada, si tan sólo pudieras mirar dentro de mi. Cuando tengas frío allí estaré yo  abrazándote fuerte, cariño, cuando estés fuera y no consigas volver, te demostraré que erres mucho mejor de lo que crees. Cuando estés perdida, estés sola y no consigas regresar nuevamente, te encontraré preciosa y te traeré de vuelta a casa. Si quieres llorar, aquí me tienes para secar tus lágrimas, y en poco tiempo volverás a estar bien. Te diré que estás en lo cierto aunque estés equivocada, si tan sólo pudieras mirar dentro de mi. Cuando tengas frío allí estaré yo  abrazándote fuerte, cariño. Cuando estés bajita, allí estaré a tu lado. Cuando tengas frío allí estaré yo  abrazándote fuerte, cariño. Cuando estés bajita, allí estaré a tu lado.

Vídeo: By Your Side - Sade

6 de noviembre de 2016

Ain't No Man - The Avett Brothers



Un poco de buen rollo para este domingo lluvioso. Mi canción de hoy es para el corte encargado de abrir el último álbum de estudio de The Avett Brothers. Noveno álbum de estudio de la formación de North Carolina, que lleva por título True Sadness. Discazo bueno!! Desde la primera escucha me pareció espectacular el comienzo del álbum, las cuatro primeras canciones son de una calidad brutal. Sin duda las que más me gustan de la docena de cortes que contiene, y las que lógicamente más he escuchado. Así que mi canción de hoy es para la positiva y buen rollera Ain't No Man. Me encanta. Así que con ella me voy! ;) Agur.



The avett brothers es una banda de folk rock de North Carolina. La formación está compuesta por los hermanos Avett. Scott y Seth, que además de ser las voces de la banda, tocan el banjo y la guitarra respectivamente. Y el resto de la formación está compuesta por Bob Crawford al bajo, Joe Kwon al cello y Jacob Edwards a la batería. La música de estos americanos comibna el bluegrass, el country, el folk, el honky tonk y las melodías popies. La banda tiene mas de media docena de álbumes publicados desde que en el año 2000 publicaran su ópera prima, The Avett Bros. (2000). Álbumes: Country Was (2002); A Carolina Jubilee (2003); Mignonette (2004); Four Thieves Gone: The Robbinsville Sessions (2006); Emotionalism (2007); I and Love and You (2009); The Carpenter (2012); Magpie and the Dandelion (2013) y True Sadness (2016).
.
Ain't No Man


There ain't no man can save me.There ain't no man can enslave me. Ain't no man or men that can change the shape my soul is in. There ain't nobody here who can cause me pain or raise my fear. Cause I got only love to share. If you're looking for truth I'm proof you'll find it there. You got to serve something, ain't that right? I know it gets dark, but there's always a light. You don't have to buy in to get into the club. Trade your worries. You gotta show up if you wanna be seen. If it matters to you ma, it matters to me. I'm going to fall hard, yeah I know I am. When the crowds crack up, I laugh with them. There ain't no man can save me. There ain't no man can enslave me. Ain't no man or men that can change the shape my soul is in. There ain't nobody here who can cause me pain or raise my fear. Cause I got only love to share. If you're looking for truth I'm proof you'll find it there. You say you look funny, I say you're a star. I say you're whatever you think you are. Watch the naysayers fall right in line. If we believe that they'll say, "She is so pretty, he is so fine". There ain't no man can save me. There ain't no man can enslave me. There ain't no man or men that can change the shape my soul is in. There ain't nobody here who can cause me pain or raise my fear. Cause I got only love to share. If you're looking for truth I'm proof you'll find it there. You got to go somewhere, ain't that true? Not a whole lotta time for me or you. Got a whole lotta reasons to be mad, let's not pick one. I live in a room at the top of the stairs. I got my windows wide open and nobody cares. And I got no choice but to get right up when the song comes through. There ain't no man can save me. There ain't no man can enslave me. There ain't no man or men that can change the shape my soul is in (That can change the shape my soul is in). There ain't nobody here who can cause me pain or raise my fear. Cause I got only love to share. If you're looking for truth I'm proof you'll find it there. If you're looking for truth I'm proof you'll find it there. If you're looking for truth I'm proof you'll find it.


Traducción: Ain't No Man


No hay un hombre que pueda salvarme. No hay un hombre que pueda esclavizarme. No hay un hombre, ni mil hombres que puedan cambiar mi alma. No hay nadie aquí que pueda causarme dolor o miedo. Porque solo tengo amor que compartir. Si estás buscando la verdad, estoy convencido de que allí la encontrarás. Tienes algo que servir ¿no es así? Sé que se está poniendo feo, pero siempre hay una luz al final del túnel. No tienes que venderte para formar parte de este club. Olvida tus preocupaciones. Tienes que brillar si quieres ser visto. Si a ti te importa también me importa a mi. Sé que voy a desplomarme, sí sé que lo haré. Cuando la muchedumbre se descojona, yo me río con ellos. No hay un hombre que pueda salvarme. No hay un hombre que pueda esclavizarme. No hay un hombre, ni mil hombres que puedan cambiar mi alma. No hay nadie aquí que pueda causarme dolor o miedo. Porque solo tengo amor que compartir. Si estás buscando la verdad, estoy convencido de que allí la encontrarás. Dices que te sientes ridículo, pero yo te digo que eres toda una estrella. Digo que eres todo lo que creas ser. Mira a los cenizos negativos como van cayendo de uno en uno, si pensamos que dirán mira que guapa es ella y qué bien está él. No hay un hombre que pueda salvarme. No hay un hombre que pueda esclavizarme. No hay un hombre, ni mil hombres que puedan cambiar mi alma. No hay nadie aquí que pueda causarme dolor o miedo. Porque solo tengo amor que compartir. Si estás buscando la verdad, estoy convencido de que allí la encontrarás. Tienes que ir a alguna parte, ¿no es cierto? No queda mucho tiempo para ti y para mí. Tengo un montón de razones para volverme loco, no elijamos tan sólo una. Vivo en una habitación en la parte de arriba. Tengo las ventanas de par en par abiertas pero a nadie le importa. Así que no me queda otra opción, que estar en lo más alto cuando llegue la canción. No hay un hombre que pueda salvarme. No hay un hombre que pueda esclavizarme. No hay un hombre, ni mil hombres que puedan cambiar mi alma. No hay nadie aquí que pueda causarme dolor o miedo. Porque solo tengo amor que compartir. Si estás buscando la verdad, estoy convencido de que allí la encontrarás.Si estás buscasdo la verdad, estoy convencido de que allí la encontrarás.

Vídeo: Ain't No Man - The Avett Brothers.

3 de noviembre de 2016

Another Love - Tom Odell



A sus 23 primaveras, este joven singer songwriter inglés llamado Tom Odell, firmaba un magnífico trabajo titulado Long Way Down, que incluí entre los mejores álbumes de 2013, en esas listas de fin de año tan subjetivas y volátiles. Tras un buen EP previo, este pianista de carrera que ganó el premio Brit de la crítica británica ese mismo 2013 como el artista con el futuro más prometedor, presentó trece composiciones llenas de vida, de talento, con preciosas armonías y sobresalientes melodías. Uno de esos discos que uno no se cansa de escuchar una y otra vez, vaya. Y tanto es así, que acabando este 2016, todavía uno recurre muchas veces a escuchar este trabajo. Mi canción de hoy, es para una de las canciones más sobresalientes de este primer álbum. Posiblmente se haya convertido en su canción más conocida, su himno, llamado Another Love. Un señor temón en toda regla, que no tiene desperdicio. Me encanta cómo se viene arriba ese piano acompasado por los coros y la voz desgarrada de Tom Odell. Ya cayó por aquí hace tiempo, pero lo dicho, me sigue pareciendo un señor temón que días como hoy te atrapa para no soltarte! Así que sólo queda escucharla una y otra vez y disfrutar. Zorionak Coro, for you! Agur ;)



Tom Peter Odell, es un joven cantante y compositor británico, nacido en Chichester, West Sussex, en 1990. En 2012 lanzó al mercado su primer EP, llamado Songs From Another Love, con el que consiguió el premio Brit de la crítica británica 2013, como el artista con el futuro más prometedor. Su álbum debut, Long Way Down, publicado en junio de 2013, ha sido espléndidamente acogido por crítica y público, y le ha llevado a confirmarse como uno de los jóvenes más talentosos y prometedores del momento, corroborándolo sus dos nominaciones en los Brit, como mejor intérprete masculino. En 2016 acaba de lanzar su segundo trabajo de larga duración, titulado Wrong Crowd, que apunta a otro discazo.

 Another Love


I wanna take you somewhere so you know I care, but it's so cold and I don't know where. I brought you daffodils in a pretty string, but they won't flower like they did last spring. And I wanna kiss you, make you feel alright. I'm just so tired to share my nights. I wanna cry and I wanna love, but all my tears have been used up on another love, another love. All my tears have been used up on another love, another love. All my tears have been used up on another love, another love. All my tears have been used up. And if somebody hurts you, I wanna fight, but my hands been broken, one too many times, so I'll use my voice, I'll be so fucking rude, words they always win, but I know I'll lose. And I'd sing a song, that'd be just ours, but I sang 'em all to another heart, and I wanna cry I wanna learn to love, but all my tears have been used up on another love, another love. All my tears have been used up, on another love, another love. All my tears have been used up on another love, another love. All my tears have been used up. I wanna sing a song, that'd be just ours, but I sang 'em all to another heart, and I wanna cry, I wanna fall in love, but all my tears have been used up, on another love, another love. All my tears have been used up, on another love, another love. All my tears have been used up, on another love, another love. All my tears have been used up.

Traducción: Another Love


Te quiero llevar a algún lugar especial, para que sepas que me importas. Pero hace frío y no sé a dónde. Te he traído unos narcisos con un bonito lazo, pero no florecerán como lo hicieron la primavera pasada. Te quiero besar, y hacerte sentir bien, pero estoy tan cansado de compartir mis noches. Quiero llorar y quiero amar, pero ya he gastado todas mis lágrimas en otro amor, en otro amor, ya he gastado mis lágrimas en otro amor, en un antiguo amor... Y si alguien te hace daño, quiero pelearme, pero ya me he roto las manos en demasiadas peleas. Así que usaré mi voz, seré muy rudo y mal educado, las palabras siempre ganan, pero aun así sé que yo perderé. Y cantaría una canción que fuera solo nuestra, pero sé que la cantaría dirigida a otro corazón. Por eso quiero llorar y aprender a amar, pero todas mis lágrimas ya han sido usadas en otro amor, en un antiguo amor, usé todas mis lágrimas en otro amor, en un antiguo amor...Y cantaría una canción que fuera solo nuestra, pero sé que la cantaría dirigida a otro corazón. Por eso quiero llorar y aprender a amar, pero todas mis lágrimas ya han sido usadas en otro amor, en un antiguo amor. Usé todas mis lágrimas en otro amor, en un antiguo amor...

Vídeo: Another Love - Tom Odell (live)

28 de octubre de 2016

Schiphol - Pájaro Sunrise


28 de Octubre de 2016. Fecha marcada en rojo en el calendario por el lanzamiento del último trabajo de Pajaro Sunrise. Sin duda alguna, el disco del año hasta el momento para el que suscribe. Y sé bien de lo que hablo, porque uno tiene la inmensa fortuna de haber disfrutado de este discazo llamado The Collapse, desde el mes de marzo. Hace unos días, veía la luz el single de presentación en España, Eurohop, un temazo exquisito cargado de buen rollo. Mi canción de hoy, es para otra nueva canción de este discazo. Quizás no sea mi preferida, que la dejo para un futuro, pero sin duda, es una de las canciones que más me engancharon desde la primera escucha. Para ambientar este fin de semana largo, un temón de los buenos llamado Schiphol,  de ese grandísimo trabajo que se ha marcado Mr. Sunrise. Yuri, te sales!! ;) Agur



Pájaro Sunrise es un grupo liderado por Yuri Méndez. En sus inicios empezó siendo un dúo, formado por Yuri Méndez, y secundado por Pepe López . Amigos de toda la vida de su León natal. En 2006, publicaron Pájaro Sunrise. Pedazo álbum debut. Pepe López (batería, responsable de bajos, guitarras, teclados y programaciones) y Yuri Méndez (Voz y compositor además de los instrumentos que falten). Al proyecto se unió un tercer componente, amigo de ambos, Mario Delgado. Durante la grabación de su segundo LP,  Done / Undone (2009), la formación se deshizo, convirtiéndose Pájaro Sunrise, en un proyecto unipersonal de Yuri Méndez. Disco doble de 22 canciones grabadas en 2 cds: Done por todo lo que estaba llegando a su final; Undone por todas las posibilidades nuevas que surgían de ello. Buenísimo. Discazo más que recomendable! Para la gira Yuri contó con unos musicazos de distintas formaciones (Amigos imaginarios, Barrunto Bellota Band...), que pasaron a formar parte de este nuevo proyecto. Ester Rodríguez (vaya voz! Coros, Guitarra, Silófono), Jesús Montes (Bajo), Sebastián Giudice (Batería), Pedro Lópeh (acordeón) y Javier Jiménez (violín). Junto a ellos, publicaron en 2011 su tercer álbum de estudio. Una joya de 8 canciones llamada Old Goodbyes... imprescindible, como el resto de su discografía! A finales de 2011, Pájaro Sunrise, decidía poner punto y final a su andadura. Tras un parón de más de un año y medio, Yuri Méndez decidió volver a la carga, retomando su actividad y grabando un nuevo LP de 13 canciones, que lleva por nombre Kulturkatzenjammer. En 2016 lanza un Discazo brutal llamado The Collapse. Posiblemente el que más me gusta de toda su discografía. Ahí queda eso!
.
Schiphol


I booked an early flight from Düsseldorf to Amsterdam,  had to the fight the impulse to leave as soon as I hit land. Then you were nowhere to be found and this girl she had a place.  It should’ve never been that easy, but it was easy anyway.  I still love you  but I loved her too. Is this the end? Oh, is this the end? I left Amsterdam a wholly different kind of man, the remainder of the summer I spent drinking in your name. But it was good to be away and it was good to be alone and if somebody stayed the night in the morning they’d be gone. I still love you but I love summers too,  Is this the end? Oh, is this the end? You’d have made a sorry bride and I was born to be no groom, I would’ve only spoilt the fun of wasting wishes on the moon. You were always oh so pale as a windy day in June, cold hands waving in the sun as the wheels start to move, goodbye. Goodbye. Someday I’ll return, I’ll return to Amsterdam, another stranger in the springtime wondering just what might have been. And if by chance I meet someone, it’ll take me all the way back to the summer I enjoyed drinking rivers in your name. I’ll still love you, but I’ll love her too. Is there no end?  Oh, is there no end?


Traducción: Schiphol

Tomé un vuelo de madrugada de Düsseldorf a Amsterdam y tuve que reprimir el impulso de irme nada más aterrizar. Tú no aparecías por ningún sitio y esta chica tenía casa. No debería haber sido tan fácil, pero lo cierto es que lo fue.  Todavía te quiero, pero también la quise a ella. Oh, ¿es esto el final? ¿Es esto el final?  Dejé Amsterdam convertido en un hombre totalmente distinto; el resto del verano me lo pasé bebiendo en tu nombre. Pero me sentó bien estar lejos y me sentó bien estar solo y si alguien pasaba la noche en casa nunca seguía allí por la mañana. Todavía te quiero pero también me gustan los veranos. Oh, ¿es esto el final? ¿Es esto el final? Habrías sido una novia triste y yo no nací para ser novio de nadie; sólo te hubiese amargado la diversión de malgastar deseos pidiéndoselos a la luna. Tú siempre estabas tan pálida como un día de viento en junio; manos frías agitándose al sol mientras comienzan a girar las ruedas, adiós, adiós. Algún día regresaré, regresaré a Amsterdam; otro extranjero en primavera preguntándose por lo que podría haber sido. Y si por casualidad conozco a alguien, me transportará de vuelta al verano que dediqué a beber ríos en tu nombre. Todavía te querré, pero también la querré a ella. Oh, ¿no hay final? ¿No hay final?



Vídeo:  Schiphol - Pajaro Sunrise

Visitas último mes

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Canciones Mi canción de hoy en Spotify 2011-2024

Estadísticas:

- Año 2011: 432.365 visitas.
- Año 2012: 451.868 visitas.
- Año 2013: 510.123 visitas.
- Año 2014: 522.416 visitas.
- Año 2015: 499.105 visitas.
- Año 2016: 616.183 visitas.
- Año 2017: 505.424 visitas.  
- Año 2018: 416.244 visitas. 
- Año 2019: 358.723 visitas.
- Año 2020: 409.042 visitas.
- Año 2021: 579.692 visitas.
- Año 2022: 365.831 visitas.
- Año 2023: 89.785 visitas hasta mayo.
--------------------------------------
TOTAL VISITAS 6.311.139 visitas.
--------------------------------------
Mayor número visitas mes: 83.073 visitas (Oct.21).

 

Mi canción de hoy

Mi canción de hoy
Dibujazos de illeR en dtos. colores

Regalazo pintado por illeR para el pequeño H