Para cerrar este largo, duro, y sobre todo frío día, no se me ocurre nada mejor que Winter! Una genial canción de Joshua Radin, incluida en su más que notable álbum debut, We were here. Y es que hoy me ha dado por la música de este singer songwriter de Ohio, al descubrir que a mediados del año pasado, publicó nuevo trabajo (y yo sin enterarme). Pero mi canción de hoy, no es nueva. Todo lo contario. Como decía, es una de las grandes de su álbum de presentación. Y viene hoy como anillo al dedo, porque parece que el invierno ha llegado con fuerza y para quedarse. Así que para combatirlo, nada mejor que el calor que desprende este temón. Una delicada composición, dedicada a un amor que se marchó. Yo se la dedicaré al mío, 8) jaja, que por curro hoy está lejos. ;) Agur!
Artista: Joshua Radin
Joshua Radin es un singer songwriter estadounidense de Ohio, que comenzó a actuar en 2004. La música de Radin es básicamente folk, pero un folk melódico y sosegado. Las canciones de Radin han sonado en infinidad de series de televisón e incluso como bandas sonoras de películas. Es precisamente así como se dió a conocer. Un amigo de la infancia, actor, incluyó una de sus canciones en la serie que rodaba y el éxito fue rotundo. A partir de ahí empezó su carrera, lanzando al mercado tres álbumes, a cada cual mejor. El primero, su álbum debut, We were here se lanzó en 2006. El segundo, dos años después, en 2008, bajo el nombre de Simple times. En 2010 cambió de aires con The rock and the tide, y lanzó un trabajo bastante diferente a lo editado hasta aquel momento, dejando un tanto de lado sus características baladas y medios tiempos, para flirtear con un pop más comercial. Su último trabajo hasta la fecha fue publicado en la segunda mitad de 2012, llamado Underwater.
-----------------------------------
I should know who I am by now. I walk, the record stand somehow thinking of winter. The name is the splinter inside me while I wait. And I remember the sound of your November downtown. And I remember the truth, a warm December with you. But I don't have to make this mistake and I don't have to stay this way, If only I would wake. The walk has all been cleared by now. Your voice is all I hear somehow, calling out winter. Your voice is the splinter inside me, while I wait. And I remember the sound, of your November downtown. And I remember the truth, a warm December with you. But I don't have to make this mistake, and I don't have to stay this way, if only I would wake. I could have lost myself in rough blue waters in your eyes. And I miss you still. Oh I remember the sound of your November downtown. And I remember the truth, a warm December with you. But I don't have to make this mistake, and I don't have to stay this way, If only I would wake.
Traducción: Winter
Después de tanto tiempo ya debería saber quién soy. Ando y sin querer vuelvo a pensar una y otra vez en el invierno. Mientras espero, tu nombre se clava como una astilla en mi interior. Y es que recuerdo el sonido de tu noviembre en el centro de la ciudad. Y recuerdo con cariño, el cálido diciembre a tu lado. Pero no debo caer en este error y no debo continuar en este estado. Si pudiera recuperarme. Ahora ya está borrado todo lo que sucedió, y lo único que escucho en mi cabeza es tu voz gritando invierno. Mientras espero, tu nombre se clava en mí interior como una astilla.Y es que
recuerdo el sonido de tu noviembre en el centro de la ciudad. Y recuerdo
con cariño, el cálido diciembre a tu lado. Pero no debo caer en este
error y no debo continuar en este estado, si pudiera recuperarme! Podría haberme ahogado en las profundas aguas de tus ojos, y es que todavía te echo de menos. Ay, recuerdo el sonido de tu
noviembre en el centro de la ciudad. Y recuerdo con cariño, el cálido
diciembre a tu lado. Pero no debo caer en este error y no debo continuar
en este estado, si pudiera recuperarme.
Vídeo: Winter - Joshua Radin