13 de octubre de 2011

Si et quedes amb mi - Shuarma

Me han soplado que hoy es el cumpleaños del gran Shuarma, y quién lo ha hecho, me decía que hoy tocaba poner una canción suya. Además de eso, me comentaba que seguía las canciones que pongo desde 2008. Casi nada!! 8) Así que después de eso, como para no poner una canción del catalán y dedicársela a ella, a Isabel N. Mi canción de hoy es Si et quedes amb mi, temazo de Sopa de cabra, que Shuarma se encargó de mejorar, para ese disco tributo al grupo catalán. El gran Ryan Adams, tendrá que esperar, porque mi canción de hoy, finalmente es ésta! Agur 8)

Artista: Shuarma

Juan Manuel Álvarez Puig, más conocido por Shuarma, nació en Barcelona. Tras pasar por varias bandas, creo “Elefantes”, posiblemente uno de los mejores grupos de música que ha dado este país. Junto a Jordi, Julio y Hugo publicó 8 cds: Elefantes (1996); El hombre pez (1997); Azul (2000); Azul en acústico (2001); La forma de mover tus manos (2003); La forma de mover tus manos y otros paisajes (2004); Somos nubes blancas (2005) y Gracias (2006). En 2004 se lanza el proyecto BUSHIDO. Se juntaron para grabar este disco Enrique Bunbury, Carlos Ann, Morti (Skizoo) y el propio Shuarma. El trabajo fue muy bueno, pero las relaciones entre Bunbury y Shuarma no acabaron demasiado bien. Afortunadamente ha podido más la amistad de ellos que sus egos, y vuelven a colaborar en el último cd de Shuarma, precisamente con mi canción de hoy (ver vídeo) . Antes de comenzar su andadura en solitario, participó en el primer trabajo que publicó la gran Susu: La Media Luna, titulado en la arena. Ya en solitario ha publicado dos grandes álbumes titulados Universo en 2007 y este mismo año El poder de lo frágil (2010).

Si et quedes amb mi

Més lluny de les muntanyes jo vull trobar un racó, per viure sense pressa i ser l'ombra del teu cos. Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi. No et puc donar riquesa, no puc donar-t'ho tot, puc ser el teu llarg viatge, puc ser la llum del sol. Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi. Quan estiguis cansada jo et dinaré repós. Quan res no vulguis veure t'ompliré els ulls de flors. De dia quan despertis vull estar al teu cantó, vull tenir les mans buides per prendre el teu amor. Quan se't tanquin les portes jo t'obriré el balcó, quan creguis que estàs sola, podràs cridar el meu nom. Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi. No vull guanyar cap guerra, no vull ser el teu heroi, no vull fer cap promesa, no vull entendre el món. Despinta les banderes i fes-ne un gran llençol per sobre les fronteres podràs sentir-me a prop. Més lluny de les muntanyes hi haurà d'haver algun lloc per viure sense pressa i ser l'ombra del teu cos. Si et quedes, aah!, si et quedes amb mi. si et quedes, aah!, si et quedes amb mi.

Traducción: Si et quedes amb mi

Más lejos de las montañas quiero encontrar un rincón para vivir sin prisa y ser la sombra de tu cuerpo. Si te quedas, ay, si te quedas conmigo. No te puedo dar riqueza, no te lo puedo dar todo, puedo ser tu largo viaje, puedo ser la luz del sol. Si te quedas, ay, si te quedas conmigo. Cuando estés cansada yo te daré reposo. Cuando no quieras ver nada te llenaré los ojos de flores. De día cuando despiertes quiero estar a tu lado, quiero tener las manos vacías para tomar tu amor. Cuando se te cierren las puertas yo te abriré el balcón, cuando creas que estás sola podrás gritar mi nombre Si te quedas, ay, si te quedas conmigo. No quiero ganar ninguna guerra, no quiero ser tu héroe, no quiero hacer ninguna promesa, no quiero entender en mundo. Despinta las banderas y haz con ellas una gran sábana por encima de las fronteras podrás sentirme cerca de tí. Más lejos de las montañas quiero encontrar un rincón para vivir sin prisa y ser la sombra de tu cuerpo. Si te quedas, ay, si te quedas conmigo. Si te quedas, ay, si te quedas conmigo.

Vídeo: Si et quedes amb mi - Shuarma

10 de octubre de 2011

Lies - The Swell Season

Mi canción de hoy, cayó por aquí hace bastante tiempo, un par de años. Y dos años sin repetir Lies, es demasiado tiempo (aunque no suela repetirlas). Una de mis canciones preferidas. La sensibilidad y la garra con la que la interpretan (sobre todo en directo), pone los pelos de punta. Y hoy necesitaba sentir eso, así que ni sé la de veces que he escuchado este temón, incluido en su primer álbum juntos The Swell Season. Simplemente brutal. Letra, melodía, Glen, Marketa...todo me gusta! 8) Hoy va dedicada para el enano. Recupérate ;) Agur


Artistas : Glen Hansard y Marketa Irglova


The Swell Season es el grupo compuesto por esta pareja de artistas. Glen Hansard es de origen irlandés (Como el Café :) y Marketa Irglova de origen Checo (Como el baño:). En abril de 2006 Glen Hansard junto con la cantante multi instrumentalista checa Markéta Irglová, publicaron su primer álbum, denominándose The Swell Season. Les acompañaron el Finlandés Marja Tuhkanen al violín y Bertrand Galen de Francia, al cello. En 2006, el mismo año en que publicaron su primer trabajo, actuaron en la película Once. Glen Hansard interpretaba a un músico callejero y Markéta Irglová, que había ya colaborado con él en el disco, hacía de una inmigrante que vendía flores por la calles de Dublín, para ganarse la vida. La película fue acogida muy bien por la crítica y se llevó el Oscar a la mejor canción con Falling Slowly (y no me extraña!). A finales de 2009, publicaron su tercer álbum de estudio llamado Strick joy, otro grandísimo trabajo!
Lies

I think it's time, we give it up and figure out what's stopping us from breathing easy, and talking straight. The way is clear if you're ready now. The volunteer is slowing down and taking time to save himself. The little cracks they escalated and before we knew it was too late, for making circles and telling lies. You're moving too fast for me, and I can't keep up with you. Maybe if you slowed down for me I could see you're only telling Lies, lies, lies. Breaking us down with your Lies, lies, lies. When will you learn. The little cracks they escalated and before you know it is too late, for making circles and telling lies. You're moving too fast for me and I can't keep up with you. Maybe if you'd slowed down for me. I could see you're only telling Lies, lies, lies. Breaking us down with your Lies, lies, lies. When will you learn. So plant the thought and watch it grow, wind it up and let it go.

Traducción: Lies

Creo que ha llegado la hora de dejarlo y entender qué es lo que nos impide respirar con tranquilidad y hablar claro. Pero es fácil, si estás preparado. Las ganas se han ido perdiendo, así como el timpo que tenías para hablar y ser perdonado. Teníamos que superar unas pequeñas grietas, pero antes de darnos cuenta, ya era demasiado tarde para andarnos sin rodeos, y no contarnos mentiras. Vas demasiado rápido para mí, y no puedo seguirte. Pero claro, si me contaras más despacio las cosas, me daría antes cuenta de que lo que dices son sólo mentiras, mentiras, y más mentiras. Eso es lo que hace que nuestra relación no tenga solución. Tus mentiras, mentiras y más mentiras. Cuándo aprenderás. Las pequeñas cicatrices se fueron haciendo mayores, y antes de que te dieras cuenta, ya era demasiado tarde para andarse con rodeos y mentiras. Vas demasiado rápido para mí, y no puedo seguirte. Pero claro, si me contaras más despacio las cosas, me daría antes cuenta de que lo que dices son sólo mentiras, mentiras, y más mentiras. Eso es lo que hace que nuestra relación no tenga solución. Tus mentiras, mentiras y más mentiras. Cuándo aprenderás. Entierra tus pensamientos y mira como crecen. Dale cuerda y deja que se vaya.

Vídeo: Lies - The Swell Season (live)

8 de octubre de 2011

Alli donde solíamos gritar - Love of Lesbian

Hoy vuelvo allí donde solíamos gritar. Donde tantos y tantos grandes bolos han caído, como el de ayer de Biggot (vaya conciertaco bueno el que se marcaron). Hoy esperan dos pesos pesado, dos de los buenos... Nacho Vegas y Love of Lesbian. Así que mi canción de hoy, va para un temazo del último álbum de los catalanes, 1999. La canción que abre el disco... Allí donde solíamos gritar. Y con ella me voy 8) Agur!

Artista: Love of lesbian

Love of Lesbian es un grupo de pop-rock indie español de Barcelona, que está en activo desde 1996. Después de tres discos en inglés, decidieron cantar en castellano, lengua en que han sacado sus últimos dos discos. Un momento importante para su proyección como grupo fue la actuación como teloneros de The Cure durante el Dream Tour 2000. Son uno de los grupos más apreciados por la crítica de la escena indie española, sobre todo a partir de la publicación de Maniobras de escapismo en 2005. Con "Cuentos chinos para niños del Japón" Love of Lesbian se consolidan como una de las bandas indies con más apoyo del publico y de la critica especializada. Discografía : Microscopic Movies (1999); Is It Fiction? (2002); Ungravity (2003); Maniobras de escapismo (2005) Cuentos chinos para niños del Japón (2007) y este año han publicado su último álbum llamado 1999 (2009). Miembros: Santi Balmes (Voz, guitarra), Jordi Roig (Guitarra), Joanra Planell (Bajo), Uri Bonet (Bateria, percusiones), Julian Saldarriaga (Guitarra acústica, secuenciadores, coros).

Allí donde solíamos gritar

¿A que no sabes donde he vuelto hoy? Donde solíamos gritar. Diez años antes de este ahora sin edad, aún vive el monstruo y aún no hay paz. Y en los bancos que escribimos medio a oscuras, sin pensar, todos los versos de "Heroes" con las faltas de un chaval, aún están. Y aún hoy, se escapa a mi control, problema y solución, y es que el grito siempre acecha, es la respuesta. Y aún hoy, sólo el grito y la ficción consiguen apagar las luces de mi negra alerta. Tengo un cuchillo y es de plástico, donde solía haber metal. Y el libro extraño que te echó de párvulos, sus hojas tuve que incendiar. Y en los hierros que separan la caída más brutal, siguen las dos iniciales que escribimos con compás, ahí están. Vertical y transversal, soy grito y soy cristal, justo el punto medio, el que tanto odiabas cuando tú me repetías que té hundirá y me hundirá, y solamente el grito nos servirá, decías "es fácil" y solías empezar. Y es que el grito siempre vuelve y con nosotros morirá, frío y breve como un verso, escrito en lengua animal. ¡Y siempre está! Te hundirá y me hundirá y solamente el grito nos servirá y ahora no es fácil, tú solías empezar. Vertical y transversal, soy grito y soy crital, justo el punto medio, el que tanto odiabas cuando tú me provocabas aullar. Y ya está, ya hay paz, oh, ya hay paz. Y ya está, ya hay paz, oh, ya hay paz. ¿Porque gritaba? Lo sé y tú no, no preguntabas, tú nunca, no.

Vídeo: Allí donde solíamos gritar - Love of Lesbian

7 de octubre de 2011

Faithfully - Clem Snide

San Viernes!.Eso significa que me voy al concierto de Bigott y Clem Snide. Así que mi canción de hoy, no podía ser mas que para un temón de la banda de Eef Barzelay. Y para ir en consonancia con el resto de la semana, dejaré una pedazo versión de un tema compuesto por Journey, incluida en el último álbum de Clem Snide, en el que homenajean a dicha banda, versionando varias de sus canciones. Me quedo con la primera, con la que abre el disco. Con ese temón llamado Faithfully. Agur! 8)

Artista: Clem Snide

Clem Snide es una banda de alt- country norteamericana, liderada por el gran Eef Barzelay (guitarra y voz), Brendan Fitzpatrick (bajo) y Ben Martin (batería). En sus inicios junto al compositor y cantante Eef Barzelay, estaban Jason Glasser, y el baterista Eric Paull. (Boston 1991). Su primer disco fue, You were a diamon (1998). Después de empezar a trabajar en otro registro, las tensiones de la vida en la industria de la música, se hizo demasiado grande y Clem Snide se rompió. Barzelay llegó a publicar dos discos en solitario. En 2009 volvieron a reagruparse para lanzar su sexto LP y continúan lanzando discos como churros.

Faithfully

Highway run into the midnight sun. Wheels go round and round. Your're on my mind. Restless hearts sleep alone tonight, sending all my love along the wire. They say that the road ain't no place to start a family. Right down the line It's been you and me and lovin' a music man. Ain't always what it's supposed to be. Oh, girl, you stand by me. I'm forever yours, faithfully, faithfully. Circus life under the big top world. We all need the clowns to make us smile. Through space and time always another show. Wondering where I am lost without you. And being apart ain't easy on this love affair. Two strangers learn to fall in love again I get the joy of rediscovering you. Oh, girl, you stand by me. I'm forever yours, faithfully, faithfully… Oh, oh, oh, oh ,Faithfully, I'm still yours. I'm forever yours. Ever yours,  faithfully.

Traducción: Faithfully

Recorriendo la autopista con el sol cayendo al atardecer, mientras las ruedas giran y giran, pienso en tí. Corazones agitados. Esta noche duermo sólo y te mando todo mi amor a través de un cable. Dicen que la carretera no es lugar para comenzar una familia. Pero justo eso es lo que ha pasado entre nosotros. Querer a un músico no siempre es lo fácil que debería ser. Ay cariño,  quédate conmigo, sinceramente tuyo, fielmente. Así es el circo de la vida. Aunque estemos en la cima del mundo, necesitamos a los payasos para que nos hagan reír. En otro tiempo y en otro lugar, siempre habrá otro concierto. Y preguntándome dónde estoy, estaré perdido sin ti.Y el estar separados, no es fácil para esto del amor. Dos extraños aprendiendo a enamorarse otra vez. Es una alegría siempre el reencontrate.Ay cariño,  quédate conmigo, sinceramente tuyo, fielmente. Fielmente, siempre tuyo...


Vídeo: Faithfully - Clem Snide (Eef Berzelay -live)

6 de octubre de 2011

For the good times - Johnny Cash

Para no variar, tercer día consecutivo actualizando con una gran canción, pero que vuelve a no ser la original. Otra enorme versión esta vez a cargo del genial Johnny Cash, que en mi opinión, vuelve a superar con creces la original. Mi canción de hoy es For the good times. Señor temón compuesto por  Kris Kistofferson, e interpretado magistralmente por El hombre de negro, en su último álbum publicado antes de morir. American VI: Ain´t no grave. A estas horas de la noche, me quedo disfrutando de este temón, que suena especialmente bien en la profunda y majestuosa voz de Mr. Cash. (RIP). Zorionak Lili y Cándido. Agur 8).

Artista: Johnny Cash

John Ray "Johnny" Cash, fue un cantautor estadounidense de country, gospel, rock and roll y rockabilly. Fue uno de los máximos representantes de la música country, aunque creó su propio subgénero musical. Cash fue conocido por su profunda voz, por el característico acompañamiento de su banda, los Tennessee Three y, por vestir ropa oscura, lo que le valió el apodo de «El hombre de negro» («The Man in Black»). Curiosamente, algunos de sus temas más conocidos son covers de otros artistas, pero versionadas con un estilo propio que lleva su sello. Uno de los músicos más importantes en la historia de la música country. Es uno de los tres únicos músicos que han sido admitidos en más de un «Salón de la Fama»: Rock, Country y Gospel.

For the good times



Don't look so sad, I know it's over, but life goes on, and this old world will keep on turning. Let's just be glad we had some time to spend together. There's no need to watch the bridges that we're burning. Lay your head upon my pillow. Hold your warm and tender body close to mine. Hear the whisper of the raindrops, blowin' soft against the window, and make believe you love me one more time, for the good times. I'll get along; you'll find another, and I'll be here if you should find you ever need me. Don't say a word about tommorrow or forever, there'll be time enough for sadness when you leave me. Lay your head upon my pillow. Hold your warm and tender body close to mine. Hear the whisper of the raindrops, blowin' soft against the window, and make believe you love me one more time, for the good times.

Traducción: For the good times

No pongas esa cara tan triste, sé que esto se acabó. Pero la vida sigue, y este viejo mundo seguirá girando. Estemos agradecidos por haber tenido algún tiempo para estar juntos. No es necesario que veamos arder los moldes que construimos. Reposa tu cabeza sobre mi almohada y junta tu dulce y caliente cuerpo junto al mío. Escucha el silbido de las gotas de lluvia, golpeando suavemente sobre la ventana y haz como que me quieres una vez más, por los buenos tiempos. Me quedaré sólo. Tú encontrarás a otro, pero yo continuaré aquí, por si alguna vez sientes que me necesitas. No digas una sola palabra acerca del mañana, o que es para siempre. Habrá muchísimo tiempo para la tristeza una vez te hayas ido. Reposa tu cabeza sobre mi almohada y junta tu dulce y caliente cuerpo junto al mío. Escucha el silvido de las gotas de lluvia, golpeando suavemente contra la ventana y haz como que me quieres una vez más, por los buenos tiempos.

Vídeo: For the good times - Johnny Cash

Visitas último mes

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Canciones Mi canción de hoy en Spotify 2011-2024

Estadísticas:

- Año 2011: 432.365 visitas.
- Año 2012: 451.868 visitas.
- Año 2013: 510.123 visitas.
- Año 2014: 522.416 visitas.
- Año 2015: 499.105 visitas.
- Año 2016: 616.183 visitas.
- Año 2017: 505.424 visitas.  
- Año 2018: 416.244 visitas. 
- Año 2019: 358.723 visitas.
- Año 2020: 409.042 visitas.
- Año 2021: 579.692 visitas.
- Año 2022: 365.831 visitas.
- Año 2023: 89.785 visitas hasta mayo.
--------------------------------------
TOTAL VISITAS 6.311.139 visitas.
--------------------------------------
Mayor número visitas mes: 83.073 visitas (Oct.21).

 

Mi canción de hoy

Mi canción de hoy
Dibujazos de illeR en dtos. colores

Regalazo pintado por illeR para el pequeño H